Exodus 20:26

SVGij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.
WLCוְלֹֽא־תַעֲלֶ֥ה בְמַעֲלֹ֖ת עַֽל־מִזְבְּחִ֑י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־תִגָּלֶ֥ה עֶרְוָתְךָ֖ עָלָֽיו׃ פ
Trans.

wəlō’-ṯa‘ăleh ḇəma‘ălōṯ ‘al-mizəbəḥî ’ăšer lō’-ṯigāleh ‘erəwāṯəḵā ‘ālāyw:


AC
ASVNeither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon.
BEAnd do not go up by steps to my altar, for fear that your bodies may be seen uncovered.
DarbyNeither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
ELB05Und du sollst nicht auf Stufen zu meinem Altar hinaufsteigen, damit nicht deine Blöße an ihm aufgedeckt werde.
LSGTu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.
SchDu sollst auch nicht auf Stufen zu meinem Altar steigen, damit deine Blöße vor ihm nicht aufgedeckt werde.
WebNeither shalt thou go up by steps to my altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken